애국가 - Aegukga

  1. Lyrics

 

 


Hangul Hangul and hanja Revised Romanization English translation
1

동해 물과 백두산이
마르고 닳도록
하느님이 보우하사 
우리나라 만세

東海 물과 白頭山
마르고 닳도록
하느님이 保佑하사 우리나라 萬歲
Donghae mulgwa Baekdusani
mareugo daldorok
Haneunimi bouhasa
urinara manse
Until that day when
Mt. Baekdu's worn away
and the East Sea's waters run dry,
God (sky) protect and preserve our country!
Refrain 무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람 대한으로
길이 보전하세
無窮花 三千里
華麗 江山
大韓 사람 大韓으로
길이 保全하세
Mugunghwa samcheolli
hwaryeo gangsan
Daehan saram daehaneuro
giri bojeonhase
Roses of Sharon and Three thousand Li
of splendid rivers and mountains full;
Great Korean people, To the Great Korean way
stay always true!
2 남산 위에 저 소나무
철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은
우리 기상일세
南山 위에 저 소나무
鐵甲을 두른 듯
바람서리 不變함은
우리 氣像일세
Namsan wie jeo sonamu
cheolgabeul dureun deut
Baram seori bulbyeonhameun
uri gisangilse
As the pine atop
Namsan Peak stands firm,
unchanged through wind and frost,
as if wrapped in armour,
so shall our resilient spirit.
3 가을 하늘 공활한데
높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴
일편단심일세
가을 하늘 空豁한데
높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴
一片丹心일세
Gaeul haneul gonghwalhande
nopgo gureum eopsi
Balgeun dareun uri gaseum
ilpyeondansimilse
The Autumn skies are void and vast,
high and cloudless;
the bright moon is our heart,
undivided and true.
4 이 기상과 이 맘으로
충성을 다하여
괴로우나 즐거우나
나라 사랑하세
이 氣像과 이 맘으
忠誠을 다하여
괴로우나 즐거우
나라 사랑하세
I gisanggwa i mameuro
chungseongeul dahayeo
Goerouna jeulgeouna
nara saranghase
With this spirit and this mind,
let us give all loyalty,
in suffering or in joy,
to the country's love.